Để diễn tả ý nghĩa bị làm phiền hoặc quấy rầy trong tiếng Anh, người bản xứ thường sử dụng idiom Get on my nerves - đây là một idiom rất hay và thú vị.
Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu Get on someone's nerves là gì cũng như nguồn gốc, cách dùng của idiom này. Bên cạnh đó, IELTS LangGo sẽ tổng hợp cho bạn những cách diễn đạt tương tự và phân biệt cách dùng Get on someone's nerves với Annoy someone.
Theo từ điển Cambridge Dictionary, Get on someone's nerves có nghĩa là làm phiền, khiến ai đó khó chịu, bực mình (to annoy someone a lot).
Ví dụ:
Thành ngữ Get on someone's nerves lần đầu tiên được sử dụng vào năm 1922 bởi tiểu thuyết gia người Ireland, James Joyce.
Ông đã dùng cụm từ này trong cuốn tiểu thuyết hiện đại mang tên Ulysses. Tại chương 13 ông đã viết rằng: “They would take their squalling baby home out of that and not get on her nerves.” (Họ sẽ đưa đứa trẻ đang khóc nhè về nhà để không khiến cô ấy khó chịu.)
Đến nay idiom Get on someone's nerves ngày càng trở nên phổ biến và được mọi người sử dụng thường xuyên trong giao tiếp hàng ngày.
Bên cạnh, Get on my nerves, trong tiếng Anh còn có nhiều cách diễn đạt khác để diễn tả việc khiến ai đó bực bội khó chịu, các bạn cùng học nhé.
Ví dụ: His loud chewing really annoys me during dinner. (Tiếng nhai chóp chép của anh ấy thực sự làm tôi bực mình trong bữa tối.)
Ví dụ: The constant delays in the project are driving me crazy. (Những sự trở ngại liên tục trong dự án đang làm tôi phát điên.)
Ví dụ: The noise from the construction site is irritating me. (Tiếng ồn từ công trường xây dựng đang gây khó chịu cho tôi.)
Ví dụ: Her constant late arrivals really ticks me off. (Việc cô ấy liên tục đến muộn thực sự khiến tôi bực mình.)
Ví dụ: Don't bother him while he's working. (Đừng làm phiền anh ấy khi anh ấy đang làm việc.)
Ví dụ: Please don't disturb me while I'm reading. (Làm ơn đừng làm phiền tôi khi tôi đang đọc sách.)
Cùng mang nghĩa làm ai bực mình, thấy phiền nhưng Get on someone's nerves với Annoy someone vẫn có sự khác biệt trong cách dùng.
Ví dụ: His constant talking gets on my nerves. (Việc anh ấy nói liên tục khiến tôi cảm thấy phiền phức.)
Ví dụ: His questions annoy me. (Câu hỏi của anh ấy khiến tôi khó chịu.)
Như vậy, chúng ta có thể hiểu Get on someone's nerves chỉ ra sự khó chịu kéo dài gây căng thẳng, trong khi Annoy someone diễn tả sự khó chịu tạm thời hoặc từ một hành động cụ thể.
Sau khi hiểu được cách dùng idiom Get on someone's nerves, các bạn cùng tham khảo 2 đoạn hội thoại ngắn dưới đây để biết cách ứng dụng vào giao tiếp thực tế nhé.
Đoạn hội thoại 1:
Emma: Hey, could you put your mobile phone in silent mode? | Emma: Này, bạn có thể để điện thoại vào chế độ im lặng không? |
Liam: Why? It's just a ringtone! | Liam: Tại sao? Đó chỉ là một tiếng chuông thôi mà! |
Emma: Well, it's getting on my nerves. I can’t concentrate on my homework. | Emma: À thì, nó đang làm mình bực mình. Mình không thể tập trung vào bài tập về nhà. |
Liam: Alright, alright! I’ll switch it to silent. | Liam: Được rồi, được rồi! Mình sẽ chuyển sang chế độ im lặng. |
Emma: Thanks! You know I really need to focus. | Emma: Cảm ơn! Bạn biết là mình cần tập trung mà. |
Đoạn hội thoại 2:
Mia: Stop laughing so much! You're getting on my nerves. | Mia: Ngừng cười nhiều như vậy đi! Bạn đang làm mình bực mình đó. |
Jack: I'm sorry, but you have to admit, that was hilarious! | Jack: Xin lỗi, nhưng bạn phải thừa nhận rằng điều này thật hài hước! |
Mia: I get it, but can you just tone it down a bit? | Mia: Mình hiểu, nhưng bạn có thể giảm bớt một chút không? |
Jack: Okay, I’ll try. But you know I can’t help it sometimes. | Jack: Được rồi, mình sẽ cố gắng. Nhưng bạn biết đôi khi mình không thể kiềm chế việc cười mà. |
Mia: It’s just that I’m trying to get work done here. | Mia: Chỉ là mình đang cố gắng hoàn thành công việc ở đây. |
Jack: Alright. I'll be quiet. | Jack: Được rồi. Mình sẽ giữ im lặng. |
Như vậy bài viết này của IELTS LangGo đã giải đáp cho bạn ý nghĩa, nguồn gốc, cách dùng idiom Get on my nerves, cũng như phân biệt cách dùng Get on someone's nerves với Annoy someone chi tiết.
Mong rằng những kiến thức và mẫu hội thoại trong bài sẽ giúp bạn hiểu rõ và áp dụng idiom này một cách tự nhiên và linh hoạt khi giao tiếp Tiếng Anh.
ĐĂNG KÝ TƯ VẤN LỘ TRÌNH CÁ NHÂN HÓANhận ƯU ĐÃI lên tới 12.000.000đ