Luyện thi IELTS cam kết đầu ra uy tín với giáo viên 8.0+ IELTS - IELTS LangGo ×
Đáp án Tiếng Anh lớp 9 Unit 4 Communication Global Success chi tiết
Nội dung

Đáp án Tiếng Anh lớp 9 Unit 4 Communication Global Success chi tiết

Post Thumbnail

Phần Communication Unit 4 Tiếng Anh 9 sách Global Success hướng dẫn học sinh cách bày tỏ và đáp lại lời cảm ơn. Bên cạnh đó, bài học còn giúp học sinh khám phá các phương thức gia đình Việt Nam gìn giữ và truyền tải truyền thống qua các thế hệ.

Bài viết dưới đây sẽ cung cấp đáp án và gợi ý trả lời cho các hoạt động trong phần Communication Unit 4, giúp các bạn học sinh nắm vững kiến thức, rèn luyện kỹ năng và tự tin áp dụng trong thực tế.

I. Everyday English - Thanking and responding

Trong văn hóa giao tiếp, việc nói lời cảm ơn và đáp lại lời cảm ơn thể hiện sự lịch thiệp và tôn trọng lẫn nhau. Phần Everyday English Unit 4 sẽ hướng dẫn các bạn cách diễn đạt lòng biết ơn chân thành và cách phản hồi một cách tự nhiên, phù hợp với từng hoàn cảnh khác nhau.

1. Listen and read the conversations. Pay attention to the highlighted parts.

(Nghe và đọc các đoạn hội thoại. Chú ý đến những phần được tô sáng.)

Hội thoại 1:

Kate: Thank you very much for showing us around Angkor Wat. (Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dẫn chúng tôi tham quan đền Angkor Wat.)

Guide: You're welcome. (Không có gì.)

Hội thoại 2:

Alice: Thanks a lot for telling us about life in the countryside. (Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã kể cho chúng tôi nghe về cuộc sống ở vùng nông thôn.)

Mi: No problem. (Không vấn đề gì.)

2. Work in pairs. Make similar conversations to express thanks and respond in the following situations

(Làm việc theo cặp. Hãy tạo các đoạn hội thoại tương tự để bày tỏ lời cảm ơn và đáp lại trong các tình huống sau.)

Situation 1: You thank the village head for showing you around the craft workshop. (Bạn cảm ơn trưởng làng vì đã dẫn bạn tham quan xưởng thủ công.)

Mẫu hội thoại 1:

Student A: Thank you so much for showing us around your craft workshop. We learned a lot today. (Cảm ơn ông rất nhiều vì đã dẫn chúng cháu tham quan xưởng thủ công. Hôm nay chúng cháu học được rất nhiều.)

Village head: You're welcome. I'm glad you enjoyed it. (Không có chi. Ông vui vì các cháu thích.)

Student A: The traditional techniques are really impressive. (Những kỹ thuật truyền thống thật sự rất ấn tượng.)

Village head: Thank you. Feel free to come back anytime. (Cảm ơn cháu. Cứ tự nhiên quay lại bất cứ lúc nào.)

Mẫu hội thoại 2:

Student A: We really appreciate you taking the time to guide us through the workshop, sir. (Chúng cháu thực sự biết ơn vì ông đã dành thời gian hướng dẫn chúng cháu tham quan xưởng, thưa ông.)

Village head: It's my pleasure. I'm happy to share our traditions with young people. (Đó là niềm vui của ông. Ông vui được chia sẻ truyền thống của chúng ta với thế hệ trẻ.)

Student A: Thanks again for everything! (Cảm ơn ông một lần nữa vì mọi thứ!)

Village head: No problem at all. Come visit us again soon. (Không vấn đề gì cả. Hãy sớm quay lại thăm ông nhé.)

Situation 2: You thank your friend for lending you an interesting book. (Bạn cảm ơn bạn của mình vì đã cho bạn mượn một cuốn sách thú vị.)

Mẫu hội thoại 1:

Student A: Hey, thanks a lot for letting me borrow that book about Vietnamese history. (Này, cảm ơn bạn nhiều vì đã cho mình mượn cuốn sách về lịch sử Việt Nam.)

Student B: You're welcome! Did you finish it already? (Không có gì! Bạn đọc xong rồi à?)

Student A: Yes, it was really fascinating. I couldn't put it down. (Rồi, nó thực sự hấp dẫn. Mình không thể đặt xuống được.)

Student B: I'm so glad you liked it! You can borrow more books anytime. (Mình rất vui vì bạn thích nó! Bạn có thể mượn thêm sách bất cứ lúc nào.)

Mẫu hội thoại 2

Student A: I want to thank you for lending me that interesting book. It was exactly what I needed for my project. (Mình muốn cảm ơn bạn vì đã cho mình mượn cuốn sách thú vị đó. Nó chính xác là những gì mình cần cho dự án của mình.)

Student B: No problem! I thought it might help you. (Không vấn đề gì! Mình nghĩ nó có thể giúp bạn.)

Student A: It really did. Thanks again! (Nó thực sự giúp được. Cảm ơn bạn một lần nữa!)

Student B: Anytime, my friend. That's what friends are for. (Bất cứ lúc nào, bạn của mình. Đó là điều bạn bè dành cho nhau.)

Cách bày tỏ và đáp lại lời cảm ơn

A. Expressing thanks (Bày tỏ lòng biết ơn)

Cách nói thân mật (informal)

  • Thanks! (Cảm ơn!)
  • Thanks a lot! (Cảm ơn nhiều!)
  • Thank you! (Cảm ơn bạn!)
  • Thank you so much! (Cảm ơn bạn rất nhiều!)
  • I really appreciate it. (Mình thực sự biết ơn.)
  • That's very kind of you. (Bạn tốt bụng quá.)

Cách nói trang trọng (formal)

  • Thank you very much. (Cảm ơn ngài/bà rất nhiều.)
  • I really appreciate your help. (Tôi thực sự biết ơn sự giúp đỡ của ngài/bà.)
  • I'm very grateful to you. (Tôi rất biết ơn ngài/bà.)
  • Many thanks for your assistance. (Xin chân thành cảm ơn sự hỗ trợ của ngài/bà.)
  • I'd like to express my gratitude for... (Tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn vì...)

B. Responding to thanks (Đáp lại lời cảm ơn)

Cách nói thân mật (informal):

  • You're welcome. (Không có gì./Không có chi.)
  • No problem. (Không vấn đề gì.)
  • No worries. (Đừng lo.)
  • Don't mention it. (Đừng đề cập đến nó.)
  • Anytime! (Bất cứ lúc nào!)
  • Sure thing! (Chắc chắn rồi!)
  • Happy to help! (Vui lòng được giúp đỡ!)

Cách nói trang trọng (formal):

  • You're very welcome. (Không có chi ạ.)
  • It's my pleasure. (Đó là niềm vinh hạnh của tôi.)
  • I'm glad I could help. (Tôi vui vì có thể giúp được.)
  • Not at all. (Không có gì cả.)
  • The pleasure is mine. (Niềm vui là của tôi.)

II. How our families keep traditions alive

Sau phần giao tiếp cơ bản, bài học chuyển sang khám phá một chủ đề văn hóa sâu sắc: cách thức các gia đình Việt Nam gìn giữ và truyền tải các giá trị truyền thống qua nhiều thế hệ.

Phần này không chỉ giúp học sinh hiểu rõ hơn về bản sắc văn hóa dân tộc mà còn khơi gợi lòng tự hào và trách nhiệm trong việc bảo tồn di sản văn hóa. Chúng ta cùng đọc và hoàn thành cách bài tập nhé.

3. Read the passage and complete the table

(Đọc đoạn văn và hoàn thành bảng)

How our families keep traditions alive (Cách gia đình chúng ta giữ gìn truyền thống)

Most of Vietnamese families have customs and traditions that they have observed for many generations.

Hầu hết các gia đình Việt Nam đều có phong tục và truyền thống mà họ đã tuân thủ qua nhiều thế hệ.

Firstly, they worship their ancestors, and they celebrate their death anniversaries every year. That's the way they show their gratitude to their ancestors and teach their young children about traditions.

Thứ nhất, họ thờ cúng tổ tiên và tổ chức lễ giỗ hàng năm. Đó là cách họ thể hiện lòng biết ơn với tổ tiên và dạy con cháu về truyền thống.

Secondly, they take part in many national and regional festivals, for example the Mid-Autumn Festival and the New Harvest Festival.

Thứ hai, họ tham gia nhiều lễ hội quốc gia và địa phương, ví dụ như Tết Trung Thu và Tết Mùa.

Thirdly, they celebrate many holidays during the year such as Tet and National Day.

Thứ ba, họ kỷ niệm nhiều ngày lễ trong năm như Tết Nguyên Đán và Quốc Khánh.

In this way, they keep their traditions alive and pass them down to the next generation.

Bằng cách này, họ giữ gìn truyền thống và truyền lại cho thế hệ sau.

Đáp án bài tập hoàn thành bảng:

Anniversaries

Festivals

Holidays

1. Death anniversaries

2. Mid-Autumn Festival

4. Tet

3. New Harvest Festival

5. National Day

Giải thích:

1. death anniversaries

Dẫn chứng: "Firstly, they worship their ancestors, and they celebrate their death anniversaries every year."

2. Mid-Autumn Festival

Dẫn chứng: "Secondly, they take part in many national and regional festivals, for example the Mid-Autumn Festival and the New Harvest Festival."

3. New Harvest Festival

Dẫn chứng: "Secondly, they take part in many national and regional festivals, for example the Mid-Autumn Festival and the New Harvest Festival."

4. Tet

Dẫn chứng: "Thirdly, they celebrate many holidays during the year such as Tet and National Day."

5. National Day

Dẫn chứng: "Thirdly, they celebrate many holidays during the year such as Tet and National Day."

Mở rộng: Phân biệt Anniversaries, Festivals và Holidays:

  • Anniversaries (Ngày kỷ niệm): Là những ngày đánh dấu sự kiện quan trọng trong gia đình, đặc biệt là lễ giỗ tổ tiên.
  • Festivals (Lễ hội): Là các sự kiện văn hóa truyền thống mang tính cộng đồng, thường gắn với mùa vụ, tín ngưỡng hoặc phong tục dân gian.
  • Holidays (Ngày lễ): Là những ngày nghỉ chính thức, thường có ý nghĩa quốc gia hoặc được cả xã hội công nhận và ăn mừng.

4. Work in pairs. Ask and answer about how your family observes customs and traditions

(Làm việc theo cặp. Hỏi và trả lời về cách gia đình bạn duy trì các phong tục và truyền thống)

Example:

A: What festival(s) does your family celebrate every year? (Gia đình bạn tổ chức lễ hội nào hàng năm?)

B: We celebrate Hung Kings' Temple Festival. (Gia đình tôi tổ chức Giỗ Tổ Hùng Vương.)

Mẫu hội thoại:

Mẫu hội thoại 1 - Về lễ hội

Student A: What festival(s) does your family celebrate every year? (Gia đình bạn tổ chức lễ hội nào hàng năm?)

Student B: We celebrate the Mid-Autumn Festival and Tet. What about your family? (Gia đình tôi tổ chức Tết Trung Thu và Tết Nguyên Đán. Còn gia đình bạn thì sao?)

Student A: My family also celebrates Tet, and we never miss the Lunar New Year Festival. (Gia đình tôi cũng tổ chức Tết, và chúng tôi không bao giờ bỏ lỡ Tết Nguyên Đán.)

Student B: That's wonderful! Do you have any special activities during these festivals? (Tuyệt vời! Các bạn có hoạt động đặc biệt nào trong những lễ hội này không?)

Student A: Yes, during Tet we make banh chung together and visit our relatives. (Có, trong dịp Tết chúng tôi cùng nhau gói bánh chưng và đi thăm họ hàng.)

Mẫu hội thoại 2 - Về ngày kỷ niệm

Student A: Does your family observe any death anniversaries? (Gia đình bạn có tổ chức lễ giỗ không?)

Student B: Yes, we do. We celebrate our grandparents' death anniversaries every year. It's a very important tradition in our family. (Có. Chúng tôi tổ chức giỗ ông bà hàng năm. Đó là truyền thống rất quan trọng trong gia đình chúng tôi.)

Student A: That's meaningful. What do you usually do on those days? (Ý nghĩa quá. Các bạn thường làm gì vào những ngày đó?)

Student B: We prepare traditional food, burn incense, and the whole family gathers to remember our ancestors. How about your family? (Chúng tôi chuẩn bị đồ ăn truyền thống, thắp hương và cả gia đình quây quần để tưởng nhớ tổ tiên. Còn gia đình bạn thì sao?)

Student A: We do the same. My grandmother always tells us stories about our ancestors on those occasions. (Chúng tôi cũng làm như vậy. Bà tôi luôn kể cho chúng tôi nghe những câu chuyện về tổ tiên vào những dịp đó.)

Mẫu hội thoại 3 - Về ngày lễ

Student A: What holidays does your family celebrate? (Gia đình bạn kỷ niệm những ngày lễ nào?)

Student B: We celebrate many holidays like Tet, National Day, and International Children's Day. (Chúng tôi kỷ niệm nhiều ngày lễ như Tết, Quốc Khánh và Ngày Quốc tế Thiếu nhi.)

Student A: That's great! Which one is the most important for your family? (Tuyệt vời! Ngày nào là quan trọng nhất đối với gia đình bạn?)

Student B: Definitely Tet. It's when all our relatives come together and we have big family meals. (Chắc chắn là Tết. Đó là lúc tất cả họ hàng quây quần và chúng tôi có những bữa ăn gia đình lớn.)

Student A: My family is the same. Tet is our favorite time of the year. (Gia đình tôi cũng vậy. Tết là thời gian yêu thích nhất trong năm của chúng tôi.)

5. Work in groups. Give a short talk about one of the things in 4 that you and your family do to preserve traditions, for example, celebrating family members' birthdays

(Làm việc theo nhóm. Hãy nói ngắn gọn về một trong những hoạt động ở bài 4 mà bạn và gia đình thực hiện để gìn giữ truyền thống, ví dụ như tổ chức sinh nhật cho các thành viên trong gia đình.)

Example:

We celebrate each family member's birthday every year. When someone's birthday is coming, all of us happily prepare for it. ...

(Chúng tôi tổ chức sinh nhật của mỗi thành viên trong gia đình hàng năm. Khi sinh nhật của ai đó sắp đến, tất cả chúng tôi vui vẻ chuẩn bị cho nó. ...)

Sample 1 - Celebrating family members' birthdays

Good morning, everyone. Today, I'd like to share about how my family preserves traditions through celebrating family members' birthdays.

We celebrate each family member's birthday every year. When someone's birthday is coming, all of us happily prepare for it. My mother usually cooks the birthday person's favorite dishes, and we always have a homemade cake. This is different from many families today who just buy cakes from bakeries.

On the birthday, we gather around the dinner table and share a meal together. Before eating, the birthday person makes a wish and blows out the candles. Then, other family members give wishes and small gifts. My grandmother always gives us lucky money in red envelopes, which is a traditional Vietnamese custom.

The most meaningful part is when we look at old family photos together and my parents tell stories about when we were little. This helps us understand our family history and feel connected to our roots.

Through these birthday celebrations, we maintain several traditions: spending quality time together, respecting elders, and passing down family stories. Even though we're all busy, we never miss anyone's birthday because it's our special way of showing love and keeping our family bond strong.

Thank you for listening. Does anyone want to share how their family celebrates birthdays?

Tạm dịch:

Chào buổi sáng mọi người. Hôm nay, tôi muốn chia sẻ về cách gia đình tôi bảo tồn truyền thống thông qua việc tổ chức sinh nhật các thành viên trong gia đình.

Chúng tôi tổ chức sinh nhật của mỗi thành viên trong gia đình hàng năm. Khi sinh nhật của ai đó sắp đến, tất cả chúng tôi vui vẻ chuẩn bị cho nó. Mẹ tôi thường nấu những món ăn yêu thích của người có sinh nhật, và chúng tôi luôn có một chiếc bánh tự làm. Điều này khác với nhiều gia đình ngày nay chỉ mua bánh từ tiệm.

Vào ngày sinh nhật, chúng tôi quây quần quanh bàn ăn và cùng nhau dùng bữa. Trước khi ăn, người có sinh nhật thường ước nguyện và thổi nến. Sau đó, các thành viên khác trong gia đình chúc mừng và tặng quà nhỏ. Bà tôi luôn cho chúng tôi tiền mừng trong phong bì đỏ, đây là phong tục truyền thống của người Việt.

Phần ý nghĩa nhất là khi chúng tôi cùng nhau xem những bức ảnh gia đình cũ và bố mẹ kể những câu chuyện về lúc chúng tôi còn nhỏ. Điều này giúp chúng tôi hiểu về lịch sử gia đình và cảm thấy gắn bó với cội nguồn.

Thông qua những lễ kỷ niệm sinh nhật này, chúng tôi duy trì nhiều truyền thống: dành thời gian chất lượng bên nhau, tôn trọng người lớn tuổi và truyền lại những câu chuyện gia đình. Mặc dù tất cả chúng tôi đều bận rộn, chúng tôi không bao giờ bỏ lỡ sinh nhật của ai vì đó là cách đặc biệt của chúng tôi để thể hiện tình yêu thương và giữ gìn mối gắn kết gia đình bền chặt.

Cảm ơn các bạn đã lắng nghe. Có ai muốn chia sẻ cách gia đình mình tổ chức sinh nhật không?

Sample 2 - Celebrating Tet (Lunar New Year)

Hello everyone. I'm going to talk about how my family keeps Vietnamese traditions alive by celebrating Tet, the Lunar New Year.

Tet is the most important holiday in Vietnam, and my family takes it very seriously. Our preparations begin about a month before Tet. First, we clean our entire house thoroughly because Vietnamese people believe this removes bad luck from the old year. We also repaint our house and decorate it with peach blossoms and kumquat trees.

One week before Tet, we start making banh chung, which is a traditional square sticky rice cake. This is my favorite part because the whole family works together. My grandmother supervises while my parents and I wrap the rice, mung beans, and pork in dong leaves. We cook them overnight, and the delicious smell fills our house.

On New Year's Eve, we have a big feast with traditional foods like pickled vegetables, boiled chicken, and spring rolls. At midnight, we set off firecrackers to welcome the new year. On the first day of Tet, we wear new clothes, visit the pagoda, and go to our grandparents' house to wish them health and happiness.

Throughout the three-day holiday, we visit relatives and friends. Adults give children lucky money in red envelopes, which symbolizes good fortune. My grandmother always tells us stories about Tet celebrations when she was young, helping us understand our heritage.

By celebrating Tet this way year after year, we preserve Vietnamese customs, strengthen family bonds, and teach younger generations about our cultural identity. These traditions connect us to our past and will continue into our future.

Thank you for your attention. I hope you enjoyed learning about how my family celebrates Tet.

Tạm dịch:

Xin chào mọi người. Tôi sẽ nói về cách gia đình tôi giữ gìn truyền thống Việt Nam thông qua việc đón Tết Nguyên Đán.

Tết là ngày lễ quan trọng nhất ở Việt Nam, và gia đình tôi rất coi trọng nó. Chúng tôi bắt đầu chuẩn bị khoảng một tháng trước Tết. Đầu tiên, chúng tôi dọn dẹp toàn bộ ngôi nhà kỹ lưỡng vì người Việt tin rằng điều này loại bỏ vận rủi của năm cũ. Chúng tôi cũng sơn lại nhà và trang trí bằng hoa đào và cây quất.

Một tuần trước Tết, chúng tôi bắt đầu gói bánh chưng, một loại bánh nếp vuông truyền thống. Đây là phần tôi thích nhất vì cả gia đình cùng làm việc. Bà tôi giám sát trong khi bố mẹ và tôi gói gạo nếp, đậu xanh và thịt lợn trong lá dong. Chúng tôi luộc chúng qua đêm, và mùi thơm ngon tràn ngập nhà.

Vào đêm giao thừa, chúng tôi có một bữa tiệc lớn với các món ăn truyền thống như dưa muối, gà luộc và chả giò. Vào nửa đêm, chúng tôi đốt pháo để chào đón năm mới. Vào ngày mùng một Tết, chúng tôi mặc quần áo mới, đi chùa và đến nhà ông bà để chúc sức khỏe và hạnh phúc.

Trong suốt ba ngày lễ, chúng tôi đi thăm họ hàng và bạn bè. Người lớn cho trẻ em tiền lì xì trong phong bì đỏ, biểu tượng của may mắn. Bà tôi luôn kể cho chúng tôi nghe những câu chuyện về lễ Tết khi bà còn trẻ, giúp chúng tôi hiểu về di sản của mình.

Bằng cách đón Tết theo cách này năm này qua năm khác, chúng tôi bảo tồn phong tục Việt Nam, củng cố mối quan hệ gia đình và dạy thế hệ trẻ về bản sắc văn hóa của chúng ta. Những truyền thống này kết nối chúng ta với quá khứ và sẽ tiếp tục vào tương lai của chúng ta.

Cảm ơn sự chú ý của các bạn. Tôi hy vọng các bạn thích tìm hiểu về cách gia đình tôi đón Tết.

Phần Communication Unit 4 Tiếng Anh 9 đã giúp học sinh biết cách thể hiện lòng biết ơn và đáp lại lời cảm ơn một cách lịch sự trong giao tiếp hàng ngày, đồng thời có thêm kiến thức về cách các gia đình Việt Nam gìn giữ và truyền tải giá trị văn hóa truyền thống.

Hy vọng rằng với đáp án cũng như các mẫu hội thoại và thuyết trình trong bài viết này, các bạn học sinh sẽ tự tin áp dụng kiến thức vào thực tế, đồng thời hiểu thêm về những phong tục truyền thống của Việt Nam.

TEST IELTS MIỄN PHÍ VỚI GIÁO VIÊN 8.5 IELTS - Tư vấn lộ trình học HIỆU QUẢ dành riêng cho bạn!
Hơn 15.000 học viên đã thành công đạt/vượt band điểm IELTS mục tiêu tại LangGo. Hãy kiểm tra trình độ IELTS miễn phí để được tư vấn lộ trình cá nhân hoá bạn nhé!
  • CAM KẾT ĐẦU RA theo kết quả thi thật 
  • Học bổ trợ 1:1 với giảng viên đứng lớp
  • 4 buổi bổ trợ Speaking/tháng
  • Tăng band chỉ sau 1,5 - 2,5 tháng
  • Hỗ trợ đăng ký thi thật tại BC, IDP
Đánh giá

★ / 5

(0 đánh giá)

ĐẶT LỊCH TƯ VẤN MIỄN PHÍ LỘ TRÌNH Săn ƯU ĐÃI lên tới 12.000.000đ